馬蘭人 馬蘭歌

臺東馬蘭阿美人的音樂活動與思維

孫俊彥

研究緣起

目前仍為未完成初稿,請勿引用

< 凡例 | 目錄 | 馬蘭歌謠研究的歷史回顧 >

我對馬蘭音樂的啟蒙,是在讀碩士班的時候。那是 1999 年的春天,已故的許常惠老師開設了一門必修課「臺灣音樂發展史」。許老師的課程架構基本上與他的著作《臺灣音樂史初稿》(1996)相同,講課時則補充許多書中未提及的細節以及他自己生動而豐富的田野調查經驗,並且播放音樂實例。經過幾個禮拜導論式的臺灣音樂歷史縱覽後,課程來到原住民音樂的分類。許老師放了一個阿美族的錄音,內容是兩位男子清亮高亢的歌聲,用一種讓只學過西方樂理的我覺得不可思議的方式組織在一起。我聽着音樂,除了震憾不已,心中也頓時充滿了疑惑:在沒有樂譜的情況下,這些阿美族人怎麼知道該怎麼唱、怎麼開始、怎麼搭配、怎麼結束。課堂上,許常惠老師則用「音樂學」的術語,對阿美族的這種歌唱形式提出了解釋:「複音唱法」中的「自由對位式」。

那天許常惠老師在課堂上所播放,是阿美族馬蘭部落男子歌唱的錄音。錄音中新鮮、陌生而又帶有「奇特」色彩的音樂聲響,引發了我對原住民音樂的興趣。過去的音樂學家往往如此,並且嘗試用自己慣用的音樂工具及語彙來描述、解釋特別的音樂現象。「自由對位式複音歌唱」就是這樣來的。不過這個音樂學術語,看似熟悉、實則迷惑──熟悉的是「對位」乃是西方樂理的專業用語;迷惑的是加上了「自由」兩個字究竟意味着什麼。音樂學家發明了一個新術語來描述他們所不甚瞭解的音樂形式,可是要認識音樂的實際面貌,音樂學術語能幫得上的其實很有限。